Lues sur des affiches en pays étrangers

Un envoi anonyme d'un voyageur en Suisse, qui a remarqué l'écriteau suivant dans une station-service de là-bas:

Essence à emporter.


On ne peut qu'admirer les efforts de ces gens pour s'exprimer en Français. Malheureusement, l'effet obtenu n'est pas toujours celui escompté...

Dans un hôtel de Tokyo: Est interdit de voler les serviette de l’hôtel s’il vous plaît. Si vous n’êtes pas le genre de personne à faire une telle chose est s’il vous plaît ne pas lire la notis.

Dans le lobby d’un hôtel de Bucharest: L’ascenseur sera en réparation le prochain jour. Pendant ce temps, nous regrettons que vous soyez insupportables.

Dans un ascenseur de Leipzig: N’entrez pas dans ascenseur de reculons, et seulement lorsqu’allumé.

Dans ascenseur d’un hôtel de Belgrade: Pour déplacer la cabine, appuyé sur le bouton pour l’étage désirant. Si la cabine devait entrer plus de personnes, chacun devra appuyer un nombre d’étage désirant. La conduite est alors faite alphabétiquement par ordre national.

Dans ascenseur d’un hôtel de Paris: Veuillez laisser vos valeurs au bureau de devant.

Dans un hôtel d’Athènes: On s’attend à ce que les visiteurs se plaignent au bureau entre 9 heures et 11 heures A.M. tous les jours.

Dans un hôtel de Yougoslavie: l’aplatissement des sous-vêtements avec plaisir est le travail de la femme de chambre.

Dans un hôtel Japonais: Vous êtes invités à profiter de la femme de chambre.

Dans le lobby d’un hôtel de Moscou, en face d’un monastère orthodoxe Russe: Vous êtes les bienvenus à visiter le cimetière où des compositeurs, artistes et écrivains Russes célèbres sont enterrés tous les jours sauf le jeudi.

Dans un hôtel Autrichien près des pentes de ski: Ne pas préambuler les corridors pendant les heures de repose en bottes d’ascension.

Sur le menu d’un restaurant Suisse: Nos vins ne vous laissent rien à espérer.

Sur le menu d’un restaurant Polonais: Salade une fabrication de la firme; soupe de betteraves rouges limpide avec boulettes fromageuses dans la forme d’un doigt; canard rôti laissé lousse; tranches de boeuf battu à la façon des gens de la campagne.

Dans un nettoyeur de Bangkok: Laissez tomber vos pantalons ici pour de meilleurs résultats.

À l’extérieur d’une boutique de Paris: Robes pour marches dans la rue.

Chez un tailleur de Rhodes: Demandez votre costume d’été. Parce que est grosse affluence, nous exécuterons les clients en rotation stricte.

Extrait du “Soviet Weekly”: Il y aura une Exhibition d’Arts de Moscou par 150 000 peintres et sculpteurs de la République Slave. Ceux-ci ont été exécutés au cours des deux dernières années.

Une pancarte plantée dans la Forêt Noire d’Allemagne: Il est strictement interdit sur le terrain de camping de la Forêt Noire que des gens de sexe différent, par exemple, des hommes et des femmes, vivent ensemble dans une tente sauf s’il sont mariés l’un avec l’autre dans ce but.

Dans un hôtel de Zurich: À cause de l’inconvenance des invités de divertissement du sexe opposé dans les chambres, il est suggéré d’utiliser le lobby pour cette intention.

Dans une publicité d’un dentiste de Hong Kong: Dents extraites par les toutes dernières méthodistes.

Dans une buanderie de Rome: Mesdames, laissez vos vêtements ici et passez l’après-midi à avoir du bon temps.

Dans une auberge de montagne Suisse: Spécial aujourd’hui: pas de crème glacée.

Dans un temple de Bangkok: Il est interdit d’entrer une femme même une étrangère si habillée comme un homme.

Dans un bar de Tokyo: Cocktails spéciaux pour les femmes avec noix.

Dans un aéroport de Copenhagen: Nous prenons vos sacs et les envoyons dans toutes les directions.

Sur la porte d’une chambre d’hotel de Moscou: Si ceci est votre première visite en URSS, vous êtes le bienvenue à elle.

Dans un bar Norvégien: On demande aux femmes de ne pas avoir d’enfants au bar.

Dans un zoo de Budapest: S’il vous plait ne pas nourrir les animaux. Si vous avez de la nourriture appropriée, donnez-la au gardien en service.

Dans le bureau d’un docteur Romain: Spécialiste des femmes et autres maladies.

Dans un hôtel d’Acapulco: Le gérant a personnellement passé tout l’eau servie ici.

Dans une boutique de Tokyo: Nos nylons coûtent plus cher que d’habitude, mais vous allez trouver qu’ils sont meilleurs au bout du compte.

Dans un livret d’information Japonais sur l’utilisation d’un air climatisé d’hôtel: Refroidit et Réchauffe: si vous voulez la condition juste de chaleur dans votre chambre, veuillez vous contôler.

Dans une brochure de location d’auto de Tokyo: Quand un passager de pied a en vue, flûtez le klaxon. Trompettez-le mélodieusement au début, mais s’il continue d’obstacler votre passage, alors flûtez-le avec vigueur.

Deux pancartes à l’entrée d’un magasin Mojorcain:
1. Français bien parlant.
2. Ici discourons Américain.

D’une pancarte dans un traversier de San Juan Harbor: En cas d’urgence, les lifeguards sont sous les sièges dans le centre du vaisseau.