Daphnes

Translation of original texts

We took as our source the transcriptions of the various places in which Daphnes appears in A. W. Smith, though we did organize them differently, as follows:
A translation of A. W. Smith's compilation of sources for Daphnes
Smith sections PnD Rvat PnA PnG Fn Nyp Sc [2595-] Sc [2690-] Moe Fl
Paris, Bibliothèque Nationale, Ital 972 [lines 1296-338] (Domenico) Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, cod. Cap. 203 [lines 1027-71] (Cornazanno) Paris, Bibliothèque Nationale, Ital. 476 [lines 1486-534] (Ambrosio) Paris, Bibliothèque Nationale, Ital 973 [lines 1430-78] (Ebreo ...) Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Magl. XIX 88 [lines 1022-75] New York, Public Library, Dance Collection, MGZMB-Res. 72-254 [lines 717-49] Siena, Biblioteca Comunale, L.V. 29 [lines 2595-660] Siena, Biblioteca Comunale, L.V. 29 [lines 2690-763] Modena, Biblioteca Estense, Ital. 82 (a.J.9.4) [lines 1064-99] Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Antinori 13 [lines 842-81]
0 AmneS for three, namely two men and a lady in the center DAmnes is a bassadanca that is done by three: two men and a lady and the lady in the center Bassadanca named DANNES for three Bassadanze named DAPHNES for three of Master Domenico Bassadanza named Dampnes for three. Composed by Master Domenicho Bassadanze named danes for three composed by Master domenicho da ferara Bassadanza named damnes Bassadanza named dannes composed by Master Domenico. It is danced by three. Bassadanza named dannes composed by Master Dominico. It is danced by three. bassadanza named danes for three composed by Master domenicho
1-2 First they do two continentie at the same time beginning with the left foot then the two men change places with two passi sempi and a ripresa beginning with the left and ending with the right, he on the left hand [side] of the lady going in front of the lady and he on the right hand [side of the lady goes] behind the lady, ending up even They do together two continentie Then the men change places with two sempi in this manner and do a ripresa, turning with the sempii First the lady does two continencie on the left foot and the men change places with two sempii starting on the left foot, that is, that man who is in front goes in front of the lady and he who is at the foot goes behind the lady and then they do a Rimpresa on the left [foot] First the lady does two continenze on the left foot and the men change places with two sempii beginning with the left foot with that man that is in front going in front of the lady and he who is at the foot goes behind the lady and then they do a ripresa on the left [foot] First the lady does two contenenze and the men change places with two passi sciempi starting with the left foot, that is, that man who is in front goes in front of the lady and he who is beneath goes behind the lady and then they do a ripresa on the left foot First the lady does two chontinenzie and the men and then the men [sic] change places with two passi scienpi beginning with the left foot, that is, that man who is in front goes in front of the lady and he who is behind goes behind the lady and then they do a ripresa on the left foot. First the lady does two continentie on the left foot and the men change places with two scempii beginning with the left foot, that is, that man who is in front goes in front of the lady and he who is on the right hand of the lady goes behind with these two scempii. First they do together two continentie then the lady alone does two more continentie and in place of the said two continentie the men do two scempii turning, changing places, that is, he on the right hand goes to the left hand, and he who is on the left hand goes to the right hand, beginning with the left foot, that is, he who is on the left hand of the lady [goes] in front of the lady, and he who is on the right hand goes behind, then they take hands and do two riprese. First they do together two continentie then the lady alone does two more continentie and in the place of the said two continentie the men do two scempii turning, changing places, that is, he on the right hand goes to the left hand, and he who is on the left hand goes to the right hand, beginning with the left foot, that is, he who is on the left hand of the lady [goes] in front of the lady, and he who is on the right hand goes behind, then they take hands and do two riprese Ffirst the lady does two chontenenze and the men change places with two passi iscenppi, beginning with the left foot, that is, with [sic] that man who is in front goes in front of the lady and he who is beneath goes behind the lady, and then they do a ripressa on the left foot.
3-4 then they return to their places with two passi sempi and a represa, beginning with the right foot and ending with the left. then, at the same time, the lady together with them do [sic] a voltatonda, where it consists of two passi sempi and a represa, beginning with the right foot and ending with the left in their same places. then they return with these same to their places and they begin with the right. and at the same time the lady does a voltatonda, and altogether they do a ripresa on the right. and then the men return to their places in the way that they left, beginning with the right foot and in that time the lady does a voltatonda with two sempii, beginning with the right foot, and then they do a Rimpresa on the foot to the right and then the men return to their places in the way that they left, beginning with the right foot and in that time the lady does a voltatonda with two sempii, beginning with the right foot. And then they do a ripresa and then the men return to their places in the way that they left, beginning with the right foot and in that time, the lady does a voltatonda with two passi sciempi, beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and then the men return to their places in the way that they left, beginning with the right foot and in that time the lady does a voltatonda with two pasi scienpi, beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and then the men return to their places in the way that they left, beginning with the right foot. and in that time the lady does a volta with two scempii, beginning with the right foot, then they do a ripresa on the right foot then the men return to their places with two scempii in the way that they left, beginning with the right foot. and in that time the lady does a voltatonda with two scempii. And beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot then the men return to their places with two scempii in the way that they left, beginning with the right and in that time the lady does a voltatonda with two scempii And beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and then the men return to their places in the way that they left, beginning with the right foot and in that time the lady does a volttatonda with two passi iscenpi beginning with the right foot and then they do a ripressa on the right foot
5 then at the same time all three do a reverentia on the left foot and a riverentia on the left. and a Riverencia on the left and a riverenza on the left and then they do a riverenza on the left foot and then they do a riverenzia on the left foot and then they do a riverentia on the left foot with a riverentia on the left. with a riverentia on the left. and then they do a riverenza on the left foot
6 (then the lady alone leaves, doing two passi sempi and four doppi, beginning with the left in the form of S then the lady does two sempi and four doppii around the men in this manner, beginning with the left, and returns to her place, but as she finishes two tempi the man above does around her two doppi and comes to his place and thus then the other man below and the lady alone without the men goes weaving between the men in the form of an .s. with two sempii and four doppii and the lady alone without the men goes weaving between the men in the form of an .S. with two sempii and four doppii and the ma the lady alone without the men goes weaving between the men in the form of a signore with two passi sciempi and four doppi and then the lady alone without the men goes weaving between the men in the form of a singnora with two pasi scienpi and four doppi and the lady without the men goes weaving between the men in the form of a signore with two scempii and four doppii and then the lady without the men moving and [sic] she goes weaving between the men in the form of an S. with two scempii and four doppii and then the lady without the men moving and [sic] she goes weaving between the men in the form of an .S. with two scempii and four doppii to [sic] the lady alone without and [sic] the men goes weaving between the men in the form of a signiore with two passi iscenpi and four doppi
7-8 all three at the same time doing two represe, one to the left, the other on the right) [margin] and as she returns they do together two riprese and a riverentia on the left then they take hands and do two Riprese, one on the left and the other on the right and then they do a Riverencia on the left foot then they take hands and do two riprese, one on the left and the other on the right and then they do a riverenza on the left foot then they take hands and do two riprese, one on the left foot and the other on the right foot and then they do a riverenza on the left foot and then they take hands and do two riprese, one on the left foot, the other on the right foot and then they do a riverenzia on the left foot then they take hands and do two riprese, one on the left, the other on the right and then they do a riverentia on the left foot then they take hands and do two riprese, one on the left, the other on the right with a riverentia then they take hands and do two riprese, one on the left, the other on the right with a riverentia then they take hands and do two ripresse, one on the left foot and the other on the right foot and then they do a riverenza on the left foot
9 then all three move at the same time, that is, the lady doing two passi and two doppi, beginning with the left foot and ending with the right, and at the same time, both of the men do to the rear three represe, beginning with the left foot, horizontally [in traverso], that is, one on the left flank [sul gallone], the other on the right, and the third on the left Then the lady leaves the men and the men [leave] her; at the same time she does two sempi and two doppi forward, and turns with two riprese, and the men do a ripresa to the rear on the left side, and another on the right, and a third on the left and then the men go to the rear with two (three) [insert] slow Riprese portogalese, and in that time the lady goes forward with two sempii and two doppii and then the men go to the rear with two slow riprese portogalese and in that time the lady goes forward with two sempii and two doppii and then the men go to the rear with two slow riprese portoghallese and in that time the lady goes forward with two passi sciempi and two passi doppi and then the men go to the rear with two slow riprese portoghalese and in that time the lady goes forward with two passi scienpi and two doppi and then the men go to the rear with two slow riprese portogallese and in that time the lady goes forward with two scempii and two doppii then the lady leaves with two scempii and two doppii and in that time the men do two slow riprese portogallese to the rear then the lady leaves with two scempii and two doppii and in that time the men do two slow riprese portagalesse to the rear the men go to the rear with two slow ripresse portoghalese in that time the lady goes forward with [two] passi iscenppi and two passi doppi
10 Again, at the same time, all three move, that is, the men do a voltatonda where it consists of two passiand a represa beginning with the right foot and at the same moment the lady does a mezavolta, doing a represa on the left foot and another on the right. and a voltatonda. and the men turn round beginning with the right foot and then they do a Rimpresa on the right foot and the lady does Meçavolta and they do two Rimprese, one on the left and the other on the right and the men turn round beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and the lady does mexavolta and does two riprese, one on the left and the other on the right and the men turn round beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and the lady does mezavolta and then they do two riprese, one on the left foot and the other on the right foot and the men turn round beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and the lady does mezavolta and then they do two riprese, one on the left foot, the other on the right foot and the men turn round with two scempii beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and the lady does mezavolta and does two riprese, one on the left, the other on the right. with the volta del gioioso and given that the lady has the two scempii and two doppii does [sic] two riprese. The first, turning [in volta] with the volta del gioioso and given that the lady has the two scempii and two doppii does [sic] two riprese. The first, turning [in volta] and the men turn round beginning with the right foot, then they do a ripressa on the right foot and the lady does mezavolta and then they do two ripresse, one on the left foot and the other on the right foot
11-14 Again, at the same time, all three move, that is, the men go towards [incontra] the lady with two passi sempi and two doppi beginning with the left foot and ending with the right and in that moment the lady does a slow voltatonda where it consists of two passi sempi and two doppi beginning with the left foot and ending with the right ending up with the lady in the midst of the said two men, the men doing a mezavolta on the left side, and not the lady all three doing two represe, one on the left and the other on the right, ending up with the man above, below, and the other, below, above the lady then the men go towards [incontra] the lady with two sempi and two doppi and the lady does the same turning [intondo] and when all are done the lady comes to gather in the middle and they do two riprese and then the men go towards [incontro] the lady with two sempii and two doppii beginning with the left foot and the lady does a voltatonda with these same steps, namely, with two sempii and two doppii in place with the left and then the men do meçavolta on the right and they place the lady in their midst and then all do two Rimprese, one on the left and the other on the right and then the men go towards [incontro] the lady with two sempii and two doppii beginning with the left foot and the lady does a voltatonda with these same steps, namely, with two sempii and two doppii in place with the left and then the men do mezavolta on the right and they place the lady in their midst and then all do two riprese, one on the left and the other on the right and then the men go towards [incontro] the lady with two passi sciempi and two doppi beginning with the left foot and the lady does a voltatonda with these same steps, namely, with two passi sciempi and two doppi in her same place beginning with the left foot and then the men do mezavolta on the right foot and they place the lady in their midst and then all do two riprese, one on the left and the other on the right and then the men go towards [inchontro] the lady with two passi scienpi and two doppi beginning with the left foot and the lady does a voltatonda with two passi scinpi and two doppi in her same place beginning with the left foot and then the men do a mezavolta on the right foot and they place the lady in their midst and then all do two riprese, one on the left, the other on the right and then the men go towards [incontro] the lady with two scempii and two doppii beginning with the left foot and the lady does a voltatonda with these same steps, namely, with two scempii and two doppii in her place beginning with the left foot and the lady does a voltatonda with these same steps, namely, with two scempii and two doppii in her place beginning with the left foot. and then the men do a mezavolta on the right foot and they place the lady in their midst and then all do two riprese, one on the right, the other on the left and then all together they begin going towards [incontro] one another with two scempii and two doppii. but the lady, as soon as she has done two scempii and doppio does mezavolta and enters into the midst of the men and performs the other passo doppio with the men all together turn with riprese. The first on the left, the other on the right and then all together they begin going towards [incontra] one another with two scempii and two doppii. but the lady, as soon as she has done two scempii and doppio does mezavolta and enters into the midst of the men and performs the other passo dopio with the men all together turn with riprese, The first on the left, the other on the right and then the men go towards [inchontro] the ladies [sic] does a volttatonda with these same steps, namely, with two passi iscenpi and two doppi in their same places [sic] beginning with the left foot and then the men do a mezavoltta on the right foot and they place the lady in their midst then all do two ripredse, one on the left foot and the other on the right foot
15 then they do two continentie then two continentie and four continencie on the left foot and four continenze on the left foot and then they do four contenenze and then they do four chontinenttie and four continentie on the left foot with two continentie on the left with two continentie on the left and then they do four chontenenenze
16 all three at the same time going one after the other and separated with four tempi of saltarello beginning with the left and ending with the right with a doppio on the left foot doing this and returning to their starting places Then together they turn to the side [in lato] and they do four tempi of saltarello in a line [ala fila]. and then they go one after the other with four tempi of saltarello beginning with the left foot and then they go one after the other with four tempi of saltarello beginning with the left foot and then they go one after the other with four tempi of salterello beginning with the left foot and then they go one after the other with four tenpi of salterelo beginning with the left foot and then they go one after the other with four tempi of salterello and they begin with the left and then they go one after the other with four tenpi of salterelo beginning with the left foot
17 then they do a mezavolta on the right side in the vodo of the bassadança then all do a ripresa and turn to the rear and then they do meçavolta on the right and a Rimpresa on the left and then they do mezavolta on the right and a ripresa on the left and then they do mezavolta on the right foot and then they do a ripresa on the left foot and at the end of four they do mezavuolta on the right foot and then they do a ripresa on the left foot and then they do mezavolta on the right foot and a ripresa on the left foot then they do mezavoltta with the right foot and then they do a ripresa on the left foot
18 doing two passi sempi and a dopio beginning with the right foot and ending with the right. two sempi and a doppio and again they go one after the other with two sempii and a doppio beginning with the right foot and again they go one after the other with two sempii and a doppio beginning with the right and then they go one after the other with two passi sciempi and a doppio beginning with the right foot and then they go one after the other with two passi scienpi and a doppio beginning with the right foot and again they go one after the other with two scempii and a doppio they begin with the right and then they go one after the other with two scempii and a doppio beginning with the right and then they go one after the other with two scempii and a doppio beginning with the right and then they go one after the other with two passi iscenpi and a doppio beginning with the right foot
19 then they turn again in the vodo on the left side doing two sempi and a doppio beginning with the left and ending with the left then oppositely [al contrario] again they do two sempi and a doppio and then they do meçavolta on the right and a Rimpresa on the left and then they do mezavolta on the right and a ripresa on the left and then they do mezavolta on the right foot and then they do a ripresa on the left foot and at the end of the doppio they do mezavuolta on the right foot and then they do a ripresa on the left foot and they do a ripresa on the left and then they do mezavolta on the right and one ripresa on the left and then they do mezavoltaon the right and a ripresa on the left and then they do mezavoltta on the right foot and then they do a ripresa on the left foot
20 then all three do at the same time a voltatonda which consists of two passi sempi and a represa beginning with the right foot and ending with the left then a voltatonda and then they do a voltatonda with two sempii beginning with the right foot And they do a Rimpresa on the right and then they do a voltatonda with two sempii beginning with the right foot and they do a ripresa on the right and then they do a voltatonda with two passi sciempi beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and then they do a voltatonda with two jpassi scienpi beginning with the right foot and then they do a ripresa on the right foot and then they go a voltatonda with two scempii they begin with the right foot and they do a ripresa on the right with the volta del gioioso. with the volta del gioioso and then they do a volttatonda with two passi iscenpi beginning with the right foot they do a ripresa
21 with a reverentia on the left foot all three and a riverentia and a Riverencia on the left and a riverenza on the left. and then they do a riverenza on the left foot and then they do a riverenzia on the left foot and a riverentia on the left. then they do a riverenza on the left foot and they do a ripressa on the left foot and then they do a riverenza on the left foot
22 and the end. and it ends THE END it is finished and then they do it once again from the top and then they go to place the lady in her place. it is finished and they do it once again as is said and then they go to return to their places The end. it is finished and then they do it once again from the top and then they go to return the lady to her place
23 [lines 43-4] Bassadança named dannes composed by master domenico on page [carte] 32 [line 1161] DAPHNES on page [carte] 27 [lines 37-8] BassaDanza named Dampnes for three composed by Master Domenicho 21 [line 1576] Dannes for three giving hands [line 28] danpenes on page [charte] [sic]