Publications 2005 / 2006

Activités et publications 2018

Publications en 2016 / 2017

Publications en 2015 / 2016

Publications en 2014 / 2015

Publications en 2013 / 2014

Publications en 2012 / 2013

Publications en 2011 / 2012

Publications en 2010 / 2011

Publications en 2009 / 2010

Publications en 2008 / 2009

Publications en 2006 / 2008

Titres antérieurs toujours chez les libraires


Deux traductions pour les États-Unis.

Picture Window Books ( collection Read-It! Readers, Green Level) achète et publie pour les américains la traduction des titres « Les bêtises des parents » et « Les bêtises des enfants » déjà publiés ici chez Dominique et Compagnie.

À l'AEQJ.

Encore une fois, l'AEQJ acepte et récidive dans son collectif annuel avec un texte de Louise, « Une baguette en miettes ». Le collectif paru en septembre 2005 sous le titre « Les baguettes en l'air » aux éditions Vents d'Ouest.


Lorsque j’étais enfant, on me contait des histoires. Aujourd’hui, je les écris pour les raconter à mon tour. Et les enfants ont dans yeux la même lueur que j’avais à l’époque. La magie opère toujours! Bien que j’ai lu beaucoup d’histoires de sorcières, j’en ai écrit très peu. Le monde de la sorcellerie est si vaste qu’il est facile de se perdre dans ses méandres. Des dizaines de mondes magiques existent, il suffit de lire quelques livres. Mais, attention aux coups de baguette.  Baguette magique évidemment!

Une nouvelle maison d'éditions...

C'est avec beaucoup d'intérêts que Louise accepte la publication d'un premier roman jeunesse « Un pirate, un trésor, quelle Histoire ! », dans la collection
« Oeil-de-chat » aux Éditions du Phoenix, une maison qui a démarré par la publication de 4 titres et dont le lancement officiel a eu lieu le 25 septembre, à la bibliothèque de l'Île Bizard

Les bętises des enfantsÀ la barre de son navire, Le Mouchard, le comte Dumouchel dit « La Mouche », a pillé des dizaines de bateaux et sillonné les sept mers. Dans le village où il a construit son manoir, on raconte que le pirate y a caché un trésor. Cléophas, descendant du pirate, lègue à son tour la propriété à Isabelle Dumouchel son unique petite nièce.

Obsédés par l’idée d’un trésor dissimulé quelque part dans cette vieille maison, Patrick et Annie, les enfants d’Isabelle, n’ont qu’une idée en tête : trouver le fameux magot. Mais, celui-ci existe-t-il vraiment? S’agit-il d’une simple rumeur ?

Avec l’aide de monsieur Michel, l’excentrique ami de feu Cléophas, les enfants investiguent et découvrent que les trésors ne se trouvent pas toujours dans un coffret serti de pierres précieuses... Découvrez avec eux ce qui a plus de valeurs encore ! Le site de la maison d'éditions Phoenix.

Aux Éditions du soleil de minuit.

Les bętises des enfants

L'ombrelle ... « Les éditions du soleil de minuit », une maison spécialisée dans la traduction directe vers une autre langue.

Nhân et Bé Tam sont attendues chez leur oncle Tông, mais celui-ci n'est pas au rendez-vous. Et sans lui, elles sont perdues ! Heureusement, elles y trouvent une jolie ombrelle rouge qui deviendra leur maison le temps d'une
guerre. Dans cette ombrelle, les fillettes voyagent vite, très vite, car elles sont attendues !

Illustratrice: Mme Julie Rémillard-Bélanger, Les éditions du Soleil de minuit, collection « Albun illustré ».

Liens utiles