John Lejderman Translations

Email

 
 

 

 

 

 

Jokes on Translation and Languages

Translators, and especially their clients, could use some occasional comic relief... or is it the other way round? And what better way than to laugh at yourself? If this page is not funny, then e-mail me and I will send you a full refund. On the other hand, if you can send me some more translation/language jokes, I will be most grateful, and if the jokes also have a computer-oriented theme, I may even become ecstatic. Include some way of identifying yourself, so I can credit you. Thanks so far to Kata E., Mascha G., Gareth G., Hanspeter S., Harry V., Ko D.

As a translator, I am proud of the fact that most of the jokes on these pages are untranslatable into any other language. Please feel free to be offended by any of the jokes you wish. 

 

Part one

Nondescript
linguistic madness

Part two

Poems proving English should
never have been invented

Part three

Linguistic jokes
for the technical crowd

 

New Section: Videos:

1. We're sinking. We're Sinking!
2. I want to *&(! you in the *%$

Why it's difficult to shop overseas

 

To make a long story short...

A missionary goes to Africa to visit a community, a very old, primitive tribal community. He gives a long sermon. For half an hour he tells a long anecdote, and then the interpreter stands up. He speaks only four words and everyone laughs uproariously. The missionary is puzzled. How is it possible that a story half an hour long can be translated in four words. What kind of amazing language is this? Puzzled, he says to the interpreter, "You have done a miracle. You have spoken only four words. I don't know what you said, but how can you translate my story, which was so long, into only four words?"

The interpreter says, "Story too long, so I say, 'He says joke -- laugh!' "

 

The importance of pronunciation

On a visit to the United States, Charles de Gaulle was honoured at a banquet in the White House. Seated beside his wife was an official who spoke no French, but who tried to engage her in conversation by asking 

"Madame de Gaulle, what do you think the most important thing in life is?"

"A penis", she replied.

Overhearing, her husband said gently "I believe, my dear, that in English it is pronounced 'appiness."

- contributed by Ko D., Holland

Flawless English

An African chieftain flew to the United States to visit the president. When he arrived at the airport, a host of newsmen and television cameramen met him. One of the reporters asked the chief if he had a comfortable flight. The chief made a series of weird noises...."screech, scratch, honk, buzz, whistle, z-z-z-z-"...and then added in perfect English, "Yes, I had a very nice flight."

Another reporter asked, "Chief, do you plan to visit the Washington Monument while you're in the area? The chief made the same noises..."screech, scratch, honk, buzz, whistle, z-z-z-z"...and then said, "Yes, and I also plan to visit the White House and the Capitol Building."

"Where did you learn to speak such flawless English?" asked the next reporter.

The chief replied, "Screech, scratch, honk, buzz, whistle, z-z-z-z...from the short-wave radio."

Help!

Two translators on a ship are talking.
"Can you swim?" asks one.
"No" says the other, "but I can shout for help in nine languages."

Hieroglyphics

There were a group of archeologists who dug up a line of hieroglyphics that were, from left to right: a dog, a donkey, a shovel, a fish, and a Star of David. After years of study they came up with an explanation. They believed that this was a very wise group of people. First, they knew man had to have company, hence the dog. Next, they knew that they needed animals to help with work, so the donkey. The shovel was there because of their advanced knowledge of tools. Next, they knew that they had to eat, and that fish were the best source of food. Finally, they were a religious group and knew man had to have religion.

After the explanation, a man jumped up and said, "You fools, Hebrew is read from right to left! It says 'Holy mackerel, dig the ass on that bitch!'

An Insomniac At Night with an Automated Translator

I hit on this page by folksinger Christine Lavin showing the results of automatic translation of some of her song titles to and from a foreign language by the AltaVista automated translation software. For example :

The original song title : Please Don't Make Me Too Happy

To French to English:

Please Not Return To Me Too Happy

To German to English:

Please To Me Do Not Go Back Too Lucky

To Italian To English:

I Pray To Me Not To Go Behind Too Much Fortunate

To Portugese to Eng:

I Pray Me Not To Go Too Much Behind Fortunate

To Spanish To Eng:

I Request To Me Not To Go Too Much Behind Lucky Person

 

Ad slogans - "Loco"lization

 Here is a look at how shrewd American business people translate their slogans into foreign languages:

  • The 4 wheel drive sport utility truck we know as a Montero was named "Pajero" for non-US markets, including Australia, where a large number of Argentineans & Uruguayans live -- "pajero" in Spanish means "masturbator".

  • Coors put its slogan, "Turn It Loose," into Spanish, where it was read as "Suffer From Diarrhea."

  • Chicken magnate Frank Perdue's line, "It takes a tough man to make a tender chicken," sounds much more interesting in Spanish: "It takes a sexually stimulated man to make a chicken affectionate."

  • When Vicks first introduced its cough drops on the German market, they were chagrined to learn that the German pronunciation of "v" is "f," which in German is the guttural equivalent of "sexual penetration."

  • Not to be outdone, Puffs tissues tried later to introduce its product, only to learn that "Puff" in German is a colloquial term for a whorehouse.

  • The Chevy Nova never sold well in Spanish speaking countries. "No Va" means "It Does Not Go" in Spanish. (Note: Steven M., a Spanish translator, has written to explain that this is actually false, an urban legend. Please see this site which sets the facts straight).

  • When Pepsi started marketing its products in China a few years back, they translated their slogan, "Pepsi Brings You Back to Life" pretty literally. The slogan in Chinese really meant, "Pepsi Brings Your Ancestors Back from the Grave."

  • When Coca-Cola first shipped to China, they named the product something that when pronounced sounded like "Coca-Cola." The only problem was that the characters used meant "Bite The Wax Tadpole." They later changed to a set of characters that mean "Happiness In The Mouth."

  • Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux.

  • Clairol introduced the "Mist Stick", a curling iron, into German only to find out that "mist" is German for manure. Not too many people had use for the "manure stick".

  • When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful Caucasian baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people can't read.

  • An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of "I saw the Pope" (el Papa), the shirts read "I saw the potato" (la papa

Medical Terms

Two newlyweds went on their honeymoon and were getting undressed together for the first time. He took off his shoes and socks and his toes were all twisted and discolored.
"What happened to your feet?" his wife asked.
"I had a childhood disease called tolio."
"Don't you mean polio?"
"No, tolio, it only affects the toes." He then removed his pants and revealed an awful-looking pair of knees.
"What happened to your knees?" she asked.
"Well, I also had kneesles."
"Don't you mean measles?"
"No, kneesles - it only affects the knees."
When he removed his shorts, his wife gasped and said, "Don't tell me .... you also had smallcox!"

Cat and Mouse

A mouse is in his mouse hole and he wants to go out to get something to eat, but he's afraid there might be a big cat outside, so he puts his ear by the opening and all he hears is "Bow Wow" so he thinks, "Well, there can't be a cat out there because there's a big old dog", so he goes out of his mouse hole and is promptly caught and eaten by a cat, who licks his lips and says "It's good to be bilingual !!"

The Pleasure of Translation

An Englishman, a Scotsman, and an Irishman are all to give speeches to the Deaf Society. All are keen to make an impression on their audience. The Englishman goes first and to the surprise of his colleagues starts by rubbing first his chest and then his groin. When he finishes the Scotsman and Irishman ask him what he was doing. "Well" he explained" By rubbing my chest I indicated breasts and thus Ladies and by rubbing my groin I indicated balls and thus Gentlemen. So my speech started : Ladies and Gentlemen".

On his way up to the podium the Scotsman thought to himself I'll go one better than that English bastard and started his speech by making an antler symbol with his fingers above his head before also rubbing his chest and his groin. When he finished his colleagues asked what he was doing. "Well" he explained" By imitating antlers and then rubbing my chest and groin I was starting my speech by saying Deer Ladies and Gentlemen".

On his way up to the podium the Irishman thought to himself I'll go one further than those mainland bastards and started his speech by making an antler symbol above his head, rubbing his chest, and then his groin, and then masturbating furiously. When he finished his colleagues asked him what he was doing. "Well" he explained," by imitating antlers, rubbing my chest and then my groin and then masturbating I was starting my speech by saying Deer Ladies and Gentlemen, it gives me great pleasure...

How to Make Money from Translation

A Mexican bandit made a specialty of crossing the Rio Grande from time to time and robbing banks in Texas. Finally, a reward was offered for his capture, and an enterprising Texas Ranger decided to track him down. After a lengthy search, he traced the bandit to his favorite cantina, snuck up behind him, put his trusty six-shooter to the bandit's head, and said,
"You're under arrest. Tell me where you hid the loot or I'll blow your brains out."
But the bandit didn't speak English, and the Ranger didn't speak Spanish.
As luck would have it, a bilingual lawyer was in the saloon and translated the Ranger's message. The terrified bandit blurted out, in Spanish, that the loot was buried under the oak tree in back of the cantina.
"What did he say?" asked the Ranger.
The lawyer answered, "He said, 'Get lost, Gringo. You wouldn't dare shoot me.'"

Deadlines

Translator gets 400 words to translate.
Client : How long will it take?
Translator : About a week.
Client : A whole week for just 400 words? God created the world in 6
days.
Translator : Then just take a look at this world and afterwards take a
look at my translation.

The Butchery of English, as 'done' across the world

In a Tokyo hotel: Is forbitten to steal hotel towels please. If you are not person to do such thing is please not to read notis.

In another Japanese hotel room: Please to bathe inside the tub.

In a Bucharest hotel lobby: The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable. In a Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards, and only when lit up.

In a Belgrade hotel elevator: To move the cabin, push button for wishing floor. If the cabin shoudl enter more persons, each one should press number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order.

In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk.

In a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 A.M. daily.

In a Yugoslavian hotel: The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid.

In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid.

In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery: You are welcome to visit the cemetry where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursday.

In an Austrian hotel catering to skiers: Not to parambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension.

On the menu of a Swiss restaurant: Our wines leave nothing to hope for.

On the menu of a Polish hotel: Salad a firm's own make limpid red beet soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people's fashion.

In a Hong Kong supermarket: For your convenience, we recommend courteous, efficient self-service.

Outside a Hong Kong tailor shop: Ladies may have a fit upstairs.

In a Bangkok dry cleaner's: Drop your trousers here for best results.

Outside a Paris dress shop: Dresses for street walking.

In a Rhodes tailor shop: Order your summers suit. Because is a big rush we will execute customers in strict rotation.

Similarly, from the Soviet Weekly: There will be a Moscow Exhibition of Arts by 15,000 Soviet Republic painters and sculptors. These were executed over the past two years.

In an East African newspaper: A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers.

In a Vienna hotel: In case of fire, do your utmost to alarm the hotel porter.

A sign posted in Germany's Black Forest: It is strictly forbidden on our black forest camping site that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each other for that purpose.

In a Zurich hotel: Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedroom, it is suggested that the lobby be used for this purpose.

In an advertisement by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by latest Methodists.

A translated sentence from a Russian chess book: A lot of water has been passed under the bridge since this variation has been played.

In a Rome laundry: Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time.

In a Czechoslovakian tourist agency: Take one of our horse-driven city tours we guarantee no miscarriages.

Advertisement for donkey rides in Thailand: Would you like to ride on your own ass?

On the faucet in a Finnish washroom: To stop the drip, turn cock to right.

In the window of a Swedish furrier: Fur coats made for ladies from their own skin.

On the box of a clockwork toy made in Hong Kong: Guaranteed to work throughout its useful life.

Detour sign in Kyushi, Japan: Stop: Drive Sideways.

In a Swiss mountain inn: Special today no ice cream.

In a Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man.

In a Tokyo bar: Special cocktails for ladies with nutes.

In a Copenhagen airline ticket office: We take your bags and send them in all directions.

On the door of a Moscow hotel room: If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it.

In a Norwegian cocktail lounge: Ladies are requested not to have children in the bar.

At a Budapest zoo: Please do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the guard on duty.

In the office of a Roman doctor: Specialist in women an other diseases.

In an Acapulco hotel: The manager has personally passed all the water served here.

In a Tokyo shop: Our nylons cost more than common, but you'll find they are best in the long run.

From a Japanese information booklet about using a hotel air conditioner: Cooles and Heates: If you want just condition of warm in your room, please control yourself.

From the brochure of a car rental firm in Tokyo: When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor.

 

Gramatical Sex

A businessman arriving in Boston for a convention found that his first evening was free, and he decided to go find a good seafood restaurant that served Scrod, a Massachussetts specialty. Getting into a taxi, he asked the cab driver, "Do you know where I can get Scrod around here?" "Sure," said the cabdriver. "I know a few places... but I can tell you it's not often I hear someone use the third-person pluperfect indicative anymore!"

Language Barrier

Two highway workers were busy working at a construction site when a big car
with diplomatic license plates pulled up.
"Parlez-vous français?" the driver asks them. The two
workers just stared.
"Sprechen Sie Deutsch?" The two continued to stare at him.
"Fala português?" Neither worker said anything.
"Parlate Italiano?" Still no response.
Finally, the man drives off in disgust.
One worker turned to the other and said, "Gee, maybe we should learn a
foreign language..."
"What for? That guy knew four of them and what good did it do him?"

The Most Powerful English Word

Perhaps one of the most interesting and colorful words in the English language today is "F==K". It is the magical word which, just by its sound can describe pain, pleasure, hate, and love. "F==K" falls into many grammatical categories.It can be used as a verb - both transitive (Dave f==ked Anne) and intransitive(Dave then f==ked off home). It can be used as an active verb (Dave f==ks Anne regularly) or as a passive verb (Anne is regularly f==ked by Dave). It makes a wonderful adjective (Anne is f==king beautiful) and can even be a noun (Dave is a fine f==k). So you see, there are not many words with the versatility of "F==K". Besides its sexual connotations, this lovely word can be used to describe many situations :
aggression : Fuck you.
apathy : Who gives a fuck anyway?
denial : I didn't fucking do it.
derision : He fucks everything up
despair : Fucked again.
difficulty : I don't understand this fucking job.
disbelief : How the fuck did you do that?
dismay : Oh, fuck it.
displeasure : What the fuck is going on?
fraud : I got fucked by my insurance agent.
goodbye : Fuck off.
greeting : How the fuck are you?
incompetence : He's all fucked up.
lost : Where the fuck are we?
mistake : That's fucked it.
panic : Let's get the fuck out of here.
perplexity : I know fuck all about it.
philosophical : Who gives a fuck?
rebellion : Fuck this for a game of soldiers.
resignation : Oh, fuck it.
retaliation : Up your fucking ass.
surprise : Fuck me.
suspicion : Who the fuck are you?
trouble : I guess I'm fucked now.
It can be...useful in describing anatomy : He's a fucking asshole.
used to tell the time : It's five fucking thirty.
used in business : How did I get this fucking job.
a predication : Oh, will I get fucked.
maternal : You great motherfucker.
nautical : Fuck the admiral.
political : Fuck Kinnock/Thatcher.
used to open a relationship : Let's fuck.

The word has, of course, been used by some very famous personages through the years, the more notable of them being :
What the fuck was that? Mayor of Hiroshima
Look at all those fucking Indians! General Custer
Where's all that fucking water coming from? Captain of the Titanic
What a place to plant a fucking tree. Marc Bolan
That's not a real fucking gun. John Lennon
The fucking throttle's stuck! Donald Campbell
Who's going to fucking know? President Nixon
I'm outside the fucking exclusion zone. Capt. of Gen. Belgrano
Heads are going to fucking roll! Anne Boleyn
Who let that fucking woman drive? Space Shuttle Captain
Watch him, he'll have some fucker's eye out. King Harold
I thought I could smell fucking petrol. Nikki Lauda
What fucking map? Mark Thatcher
It's my best fucking coat. Michael Foot
She's just a fucking secretary. Cecil Parkinson
He's just a fucking mate. Jeremy Thorpe
Any fucker can understand that. Einstein
It fucking looks like her! Picasso
Where's the fucking brakes on this thing. Donald Campbell
Where the fuck are we? Christopher Columbus
It's a sunny day, we don't need a fucking top on the car. JFK
What the fucks that coming down the ventilation shaft. Iraqi airbase staff
Nobody will give a fuck about the poll tax. Margaret Thatcher
How the fuck do we work that out? Pythagoras
You want what on the fucking ceiling?! Michaelangelo
I don't suppose it's fucking raining. Joan of Arc
I didn't want to fucking go anyway. Sebastion Coe
I haven't got a fucking clue. Miss Marples.

EuroEnglish

The European Commission have just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5 year phase-in plan that would be known as "EuroEnglish": --

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favor of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"'s in the language is disgracful, and they should go away. By the 4th yar, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaiining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!

Language Permutations

The following were among the winners in a New York Magazine contest in which contestants were to take a well-known expression in a foreign language, change a single letter, and provide a definition for the new expression.

HARLEZ-VOUS FRANCAIS?

Can you drive a French motorcycle?

EX POST FUCTO

Lost in the mail

IDIOS AMIGOS

We're wild and crazy guys!

VENI, VIPI, VICI

I came, I'm a very important person, I conquered.

COGITO EGGO SUM

I think; therefore I am a waffle.

RIGOR MORRIS

The cat is dead.

RESPONDEZ S'IL VOUS PLAID

Honk if you're Scottish.

LE ROI EST MORT. JIVE LE ROI

The king is dead. No kidding.

POSH MORTEM

Death styles of the rich and famous

PRO BOZO PUBLICO

Support your local clown.

MONAGE A TROIS

I am three years old.

MAZEL TON

Tons of luck

APRES MOE LE DELUGE

Larry and Curly got wet.

ICH LIEBE RICH

I'm really crazy about having dough.

FUI GENERIS

What's mine is mine.

CA VA SANS DIRT

And that's not gossip.

   

Quotes and Quips

based on Translation Quotes and Quips
By Dr. Frederick J. A. Mostert

According to the following table of translated animal expressions, it would appear that cats are the ones who have the least need for translators:

English

French

German

Spanish

Dutch

cock

cock-a-doodle-
doo

coquerico

kikeriki

kikiriki

kukeleku

dog

bow-wow

ouap-ouap

waf-waf

guav-guav

woef-woef

cat

me-aow

mi-aou

mi-auw

mi-au

mi-jauw

"Translations (like wives) are seldom faithful if they are in the least attractive."
Roy Campbell: Poetry Review, June/July 1949

"The ability to speak several languages is an asset, but the ability to keep your mouth shut in any language is priceless."
ITI Bulletin, 6, 7, 1990

Translators do it bilingually.
Interpreters do it simultaneously.
Linguists do it with their tongues.

 

Phrases for Tourists Trespassing in Remote Jungles,
or How to say "Oh my God! There's an axe in my head" in various languages

Afrikaans: O Gode! Daar's 'n byl in my kop!
Alsatian: Lever Gott! Es esch a Axe en miner Kopf!
Ancient Greek: O Theos mou! Echo ten labrida en te mou kephale!
Assyrian: iliya pashum ina reshimi bashu
Babylonian: iliya pashu ina reshimi bashu
Bengali: Oh Allah! Amar mathar upor bash poreche.
Bosnian: Boje moj! Sjekira mi je u glavi.
Danish: Oh min gud! Der er en oekse i mit hoved.
Dutch: O, mijn God! Er zit een bijl in mijn hoofd.
English: Oh my god! There's an axe in my head.
Esperanto: Mia Dio! Hakilo estas en mia kapo!
Finnish: Voi Luoja! Paassani on kirves!
French: Mon Dieu! Il y a une hache dans ma tete.
German: Oh mein Gott! Ich habe eine Axt im Kopf!
Greek: hristo mou! eho ena maheri sto kefali mou!
Hebrew: Elohim Adirim! Yesh Garzen Ba-Rosh Sheli
Hindi: Hay Bhagwaan! Mere sar mein kulhaadi hain.
Hungarian: Jaj Istenem, de fejsze van a fejemben!!
Icelandic: Gud minn godur! Thad er o:xi i ho:fdinu a mer.
Irish: Mo Dhia! Ta' tua sa mo cheann.
Italian: Dio mio! C'e' un' ascia nella mia testa!
Japanese: ahh, kamisama! watashe no atama ni ono ga arimasu.
Klingon: ghay'cha'! nachwIjDaq betleH tu'lu'!
Latin: Deus Meus! Securis in capite meo est.
Latvian: Ak Dievs! Man ir cirvis galva!
Malayalam: Entey Deiwame, entey thalayil oru kodali undei.
Maltese: Alla tieghi, ghandi mannara f'rasi
Maori: Ave Te Ariki! He toki ki roto taku mahuna!
Marathi: Aray Devaa! Majhyaa dokyaat kurhaad aahay.
Middle Egyptian: in Amun! iw minb m tp-i!
Norwegian: Herre Gud! Jeg har en øks i hodet!
Pig Latin: Oay ayemay odgay! airsthay anay axeay inay ayemay eadhay!
Polish: O Moj Boze! Mam siekiere w glowie!
Portuguese: Meu Deus! Tenho um machado na cabeca!
Russian: Bozhe moi! Eto topor v moyei golove!
Slovenian: Moj Bog! Sekiro imam v glavi.
Spanish:¡Dios mio! ¡Hay un hacha en mi cabeza!
Swahili: Siyo! (Huko) Shoka yangu kichwanil!
Swedish: Ah, Herregud! Jag har en yxa i huvudet!
Tagalong: Ay Dios ko! May palakol sa ulo ko!
Visigothic: Meina guth, Ikgastaldan aqizi-wunds meina haubida.
Welsh: O Dduw - mae 'na fwyell yn fy mhen i!

To continue on the path to becoming truly multilingual, try this : The Uselessness of Language.

 

Latin for All Occasions

From Henry Beard's "Latin for All Occasions". Impress the hell out of your friends, with these little known Latin mottos and colloquialisms.

Eng: I think that Elvis is still alive.
Latin: Credo Elvem ipsum etian vivere.

Eng: Garbage in, garbage out.
Latin: Purgamentum init, exit purgamentum.

Eng: If it ain't broke, don't fix it.
Latin: Si fractum non sit, noli id reficere.

Eng: Baby, sweetheart, would I lie to you?
Latin: Amicule, deliciae, num is sum qui mentiar tibi?

Eng: I'd like to buy some condoms.
Latin: Volo comparare nonnulla tegumembra.

Eng: Your fly is open.
Latin: Braccae tuae aperiuntur.

Eng: Your place or mine?
Latin: Apudne te vel me?

Eng: I'll have a pizza with everything on it.
Latin: Da mihi sis crustum Etruscum cum omnibus in eo.

 

Translations: Southern United States to English

BARD - verb. Past tense of the infinitive "to borrow."
Usage: "My brother bard my pickup truck."

JAWJUH - noun. A highly flammable state just north of Florida.
Usage: "My brother from Jawjah bard my pickup truck."

MUNTS - noun. A calendar division.
Usage: "My brother from Jawjuh bard my pickup truck, and I aint herd from him
in munts."

IGNERT - adjective. Not smart. See "Auburn Alumni."
Usage: "Them N-C-TWO-A boys sure are ignert!"

RANCH - noun. A tool.
Usage: "I think I left my ranch in the back of that pickup truck my brother
from Jawjuh bard a few munts ago."

ALL - noun. A petroleum-based lubricant.
Usage: "I sure hope my brother from Jawjuh puts all in my pickup truck."

FAR - noun. A conflagration.
Usage: "If my brother from Jawjuh doesn't change the all in my pickup truck,
that things gonna catch far."

TARRED - adjective. Exhausted.
Usage: "I just flew in from Hot-lanta, and boy my arms are tarred."

RATS - noun. Entitled power or privilege.
Usage: "We Southerners are willing to fight for out rats."

FARN - adjective. Not local.
Usage: "I cudnt unnerstand a wurd he sed ... must be from some farn country."

EAR - noun. A colorless, odorless gas (unless you are in LA).
Usage: "He can't breathe ... give 'em some ear!"

GUMMIT - Noun. An often-closed bureaucratic institution.
Usage: "Great ... ANOTHER gummit shutdown!"

 

The Importance of Punctuation

From: Games Magazine (1984)

Dear John:

I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior.You have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feelings whatsoever when we're apart. I can be forever happy--will you let me be yours?

Gloria

Dear John:

I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtful people, who are not like you. Admit to being useless and inferior.You have ruined me. For other men, I yearn. For you, I have no feelings whatsoever. When we're apart, I can be forever happy. Will you let me be?

Yours, Gloria

Vers le haut

 

 

 

Part one

Nondescript
linguistic madness

Part two

Poems proving English should
never have been invented

Part three

Linguistic jokes
for the technical crowd

Part two

Poems proving English should never have been invented

 

Ode to a Spell Chequer

I have a spelling chequer
It came with my PC
It plainly marks for my revue
miss takes I cannot see
I've run this poem threw it
I'm shore your pleased two no
its letter perfect in its weigh
my chequer tolled me sew.

English is a Crazy Language

by Richard Lederer

Let's face it: English is a crazy language.
There is no egg in eggplant, nor ham in hamburger;
neither apple nor pine in pineapple.
And while no one knows what is in a hotdog,
you can be pretty sure it isn't canine.

English muffins were not invented in England
nor French fries in France.
Sweetmeats are candies, while sweetbreads,
which aren't sweet, are meat.

We take English for granted.
But if we explore its paradoxes,
we find that quicksand can work slowly,
boxing rings are square,
and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.
And why is it that writers write,
but fingers don't fing, grocers don't groce,
and hammers don't ham?

If the plural of tooth is teeth,
why isn't the plural of booth, beeth?
One goose, 2 geese. So, one moose, 2 meese?
Is cheese the plural of choose?
One mouse, 2 mice.
One louse, 2 lice.
One house, 2 hice ?

If teachers taught, why didn't preachers praught?
If a vegetarian eats vegetables,
what does a humanitarian eat?

Why do people recite at a play, and play at a recital?
Ship by truck or car and send cargo by ship?
Have noses that run and feet that smell?
Park on driveways and drive on parkways?

How can a slim chance and a fat chance be the same,
while a wise man and a wise guy are opposites?
How can the weather be hot as Hell one day
and cold as Hell another?

When a house burns up, it burns down.
You fill in a form by filling it out
and an alarm clock goes off by going on.

You get in and out of a car,
yet you get on and off a bus.

When the stars are out, they are visible,
but when the lights are out, they are invisible.
And why, when I wind up my watch, I start it,
but when I wind up this essay, I end it?

English is a silly language ...
it doesn't know if it is coming or going !!

English is Tough Stuff (Chaos)

By Gerard Nolst Trenité (see note below)

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
 
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it's written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
 
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
 
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation's OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
 
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.
 
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
 
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
 
Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.
 
Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.
 
Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.
 
Pronunciation -- think of Psyche!
Is a paling stout and spikey?
Won't it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It's a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
 
Finally, which rhymes with enough --
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!
 

Extraxct from a message received concerning the author :

Dear John Lejderman,
The author of `English Is Tough Stuff' is Gerard Nolst Trenité (1870-1946), a Dutch teacher, who wrote under the pen name of `Charivarius'. The poem you have included on your web page was published in the textbook *Drop Your Foreign Accent. Engelsche Uitspraakoefeningen*. [*Drop Your Foreign Accent. English Pronunciation Exercises*] …..

The actual title of the poem is 'De Chaos', which (would you believe it) is Dutch for 'The Chaos'...

Kind regards,
Arnold J Kreps

 

Vers le haut

 

 

 

 

Part one

Nondescript
linguistic madness

Part two

Poems proving English should
never have been invented

Part three

Linguistic jokes
for the technical crowd

Part three

Linguistic jokes for the technical crowd

 

Glossary of Computer Terms

People are always complaining about the confusing terminology that you have to understand in order to communicate with (or about) computers. No longer. This little glossary should help you understand much better.

Term

What it means.

640K barrier

the finish line in a mega-marathon

access time

foreplay

analog

what Ana tosses into the fire

assembly language

put tab A into slot B, then put tab C...

audit trail

what the IRS does

bandwidth

limited by the size of the stage

battery backup

going in reverse in a golf cart

BBS

t-telling t-tall s-stories

benchmark

what happens when your saw hits the bench

broadband

an all female rock group

cache memory

remembering how much you spent

carrier detect

"I see the mail man!"

CASE

24 bottles

Control Character

prison guard

conventional memory

remembering what you did at COMDEX

copy protection

wearing a rubber

copyright

vs. copy wrong

cursor

a garbage mouth

daisy chain

a dog's leash

DAT

the opposite of DIS

deadly embrace

making love to King Kong

delimiter

some who says, "Stop, that's enough"

density

how to measure IQs of blondes

DIP switch

how my sister gets a new boy friend

dot pitch

"Dorothy winds ups, and delivers a knuckle ball"

EBCDIC

similar to herpes

EMS

happens just before PMS

end user

a prisoner's cell mate

escape sequence

Distract guard. Dig tunnel. Cut throw fence...

Ethernet

used to catch Etherbunny

fixed disk

a broken disk that comes back from the shop

flash EPROM

what they have on 90210 (Flashy Proms)

flat bed scanner

a hooker looking for loose change

flat file

a file with all the air out of it

full duplex

a 2-family house with 16 occupants

groupware

clothes swapping

hacker

a heavy smoker

half-height drive

a midget's sexual capacity

hand scanner

singles bar prowler looking for wedding rings

heap

what I drive

high density diskette

a very stupid floppy

home computer

what you tell your computer when it follows you

hypertext

text on amphetamines

ink jet

a plane used for sky writing

integrated circuit

a circuit with both black & white components

joystick

(requires little explanation)

local bus

stops at every intersection

lost chains

euphoria experienced by the recently divorced

low-level language

for basement programmers

high-level language

for penthouse programmers

machine dependency

an addiction of machine users

mag tape

tape used on the wheels of cars

mainframe

akin to "main squeeze"

main memory

remembering where the water line is

math coprocessor

the person you cheated from in math class

megaflop

the worst play you ever saw

minicomputer

the peer to Mickey's computer

modem

what the gardener did to the lawns

multi-sync

can be sunk more than once

native mode

head hunting

on-line

where the birds sit

overlay

chickens making too many eggs

pentium

the thing that swings back-and-forth on a clock

plotter

a deceitful person

postscript

graffiti on a pole

protected memory

remembering to wear a condom

record locking

what you do to your Beatles' White Album

right justified

vs. wrongly justified

software piracy

stealing a ship's program

spreadsheet

a hooker's foreplay

streaming tape

party decorations

subroutine

not quite routine

surge protector

a condom

token ring

a group of people passing the bong

trackball

what sprinters and runners often get

word wrap

black music

worksheet

a prostitutes office

Ymodem

because, modem

For another source of "daffy"nitions - see Avi Bidani.

 

The Saga of Management Review of Writing Style

QUESTION: How many feet do mice have?

Original reply: Mice have four feet.
Management Comment: Elaborate!
Revision 1: Mice have five appendages, and four of them are feet.
Comment: No discussion of fifth appendage!
Revision 2: Mice have five appendages; four of them are feet and one is a tail.
Comment: What? Feet with no legs?
Revision 3: Mice have four legs, four feet and one tail per unit-mouse.
Comment: Confusing -- is that a total of 9 appendages?
Revision 4: Mice have four leg-foot assemblies and one tail assembly per body.
Comment: Does not fully discuss the issue!
Revision 5: Each mouse comes equipped with four legs and a tail. Each leg is equipped with a foot at the end opposite the body; the tail is not equipped with a foot.
Comment: Descriptive? Yes. Forceful? NO!
Revision 6: Allotment appendages for mice will be: Four leg-foot assemblies, one tail. Deviation from this policy is not permitted as it would constitute misapportionment of scarce appendage assets.
Comment: Too authoritative; stifles creativity!
Revision 7: Mice have four feet; each foot is attached to a small leg joined integrally with the overall mouse structural sub-system. Also attached to the mouse sub-system is a thin tail, non-functional and ornamental in nature.
Comment: Too verbose/scientific. Answer the question!

FINAL REVISION APPROVED BY MANAGEMENT: Mice have four feet.

 

Buzzwords for Managers

0.

integrated

0.

management

0.

options

1.

heuristic

1.

organizational

1.

flexibility

2.

systematized

2.

monitored

2.

capability

3.

parallel

3.

reciprocal

3.

mobility

4.

functional

4.

digital

4.

programming

5.

responsive

5.

logistical

5.

scenarios

6.

optional

6.

transitional

6.

time-phase

7.

synchronized

7.

incremental

7.

projection

8.

compatible

8.

third-generation

8.

hardware

9.

futuristic

9.

policy

9.

contingency

The procedure is simple. Think of any three-digit number; then select the corresponding buzzword from each column. For instance, number 257 produces "systematized logistical projection", a phrase that can be dropped into virtually any report with that ring of decisive knowledgeable authority. No one will have the remotest idea of what you're talking about, but the important thing is that THEY ARE NOT ABOUT TO ADMIT IT.

 

Technology Terminology - WWW (World Wide Wait) Technology Terminology

Link Rot

The process by which links on a web page became obsolete as the sites they're connected to change location or die.


Crapplet

A badly written or profoundly useless Java applet. "I just wasted 30 minutes downloading this stinkin' crapplet!"


Under Mouse Arrest

Getting busted for violating an online service's rule of conduct.
"Sorry I couldn't get back to you. AOL put me under mouse
arrest."


404

Someone who's clueless. From the World Wide Web message
"404, URL Not Found," meaning that the document you've tried
to access can't be located. "Don't bother asking him...he's 404,
man."


Dead Tree Edition

The paper version of a publication available in both paper and
electronic forms, as in: "The dead tree edition of the San
Francisco Chronicle..."


Egosurfing

Scanning the net, databases, print media, or research papers
looking for the mention of your name.


Graybar Land

The place you go while you're staring at a computer that's
processing something very slowly (while you watch the gray bar
creep across the screen). "I was in graybar land for what seemed
like hours, thanks to that CAD rendering."


Cobweb Site

A World Wide Web Site that hasn't been updated for a long time.
A dead web page.


Keyboard Plaque

The disgusting buildup of dirt and crud found on computer
keyboards. "Are there any other terminals I can use? This one has
a bad case of keyboard plaque."


Bookmark

To take note of a person for future reference (a metaphor
borrowed from web browsers). "I bookmarked him after seeing
his cool demo at Siggraph."

 

Acronyms-Abbreviations Coded Really Ominously Nullifying Your Memory System

PCMCIA
SCSI
DOS
BASIC
IBM
CD-ROM
OS/2
ISDN

People Can't Memorize Computer Industry Acronyms
System Can't See It
Defunct Operating System
Bill's Attempt to Seize Industry Control
I Blame Microsoft
Consumer Device, Rendered Obsolete in Months
Obsolete Soon, Too
I Simply Don't Know

Vers le haut